Nos Références

 

nos references

Qui sommes-nous ?

devis traduction
OT TRADUCTION S.A.S
au capital de 50 000 Euros
RCS Pontoise N° 528718380
15, rue Maurice Ravel 95220 HERBLAY
Tel. : 01 34 50 78 72

Points forts

  • Devis gratuit en moins de 60 minutes ;
  • 60 langues ;
  • Traducteurs professionnels spécialisés ;
  • Relecture incluse ;
  • Pas de supplément d'urgence ;
  • Pas de forfait minimal ;
  • Solutions informatiques à la gestion des gros projets ;
  • Interprétariat ;

Nos devis de traduction récents

  • Devis de traduction pour brevet, français anglais
  • Devis de traduction de contrat
  • Site internet, devis de traduction
  • Devis pour site d'information boursière
  • Devis pour appel d'offre traduction sport
  • Devis traduction de document technique
  • Devis de traduction de manuel utilisateur
  • Devis pour traduction plaquette d'entreprise
  • Devis textes juridiques en arabe
  • Devis pour document commercial français anglais
  • Document médical : devis traduction en allemand
  • Brevet technique, devis traduction en arable
  • Article de presse devis de traduction multilingue
  • Devis de traduction d'appel d'offre
  • Devis pour annonces immobiliers français russe
  • Magazine mensuel en anglais, devis
  • Contrat de fusion, devis traduction français
  • Traduction anglais francais, manuel utilisation
  • Devis de traduction document médical
  • Devis pour appel d'offre traduction logiciel
  • Devis traduction urgente, pétrole
  • Devis de traduction assermentée
  • Devis de traduction textes juridiques en anglais

 


Devis de traduction

Traduction et gestion
de projets multilingues

Nous traduisons vos documents quelle que soit la langue.
Nos services intègrent toutes les étapes de gestion de projets, gestion de formats,
traduction, relecture, mise en page, livraison, stockage…

Qualité    Tarifs compétitifs    Réactivité

DEVIS TRADUCTION
GRATUIT
Hotline devis de traduction : 0870 444 309
Contactez-nous par e-mail

Combien de demandes de devis ?

Par principe, il faut toujours demander plusieurs devis. En demander trop, nuit ; pas assez peu amener à payer trop cher un service de médiocre qualité. Les règles d'achat sont variables, certains éliminent d'emblée les extrèmes de tarifs.

Quelle qualité choisir ?

Définissez bien votre besoin. Si le document que vous souhaitez traduire implique l'image de votre société, la description technique d'un de vos produits, si c'est un document ayant une importance juridique ou financière, etc., ayez recours à une traduction de qualité et privilégiez ce facteur de choix.
En règle générale, si le document est pour publication et sort de votre entreprise, optez pour une traduction de qualité.

Pensez au temps et au coût nécessaires à la production du document original pour fixer vos exigences de qualité et de fidélité de la traduction.
Si le recours à une traduction de qualité est nécessaire mais que vous n'avez pas le budget, peut-être n'êtes-vous pas prêt à l'international.

Si a contrario les traductions sont "pour information" et ne sortent pas de l'entreprise, privilégiez le coût.

Traducteurs professionnels, faites-vous connaître
auprès de la société de traduction !

 

  • traduction italien français
  • traduction français italien
  • traduction allemand français
  • traduction français allemand
  • traduction espagnol français
  • traduction français espagnol
  • traduction portugais français
  • traduction français portugais
  • traduction néerlandais français
  • traduction français néerlandais
  • traduction russe français
  • traduction français russe
  • traduction chinois français
  • traduction français chinois
  • traduction polonais français
  • traduction français polonais